كل كتب هذا العالم ..شعر هيرمان هيسة

كل كتب هذا العالم

شعر هيرمان هيسة

ترجمة جميل حسين الساعدي

كتــــُـبُ العــــــالـــمِ هــــــــذا كلّـــها

ليسَ فـــــي مقدورها أن تسعــــــدَكْ

بلْ إلـى نفسِــــــــكَ تُومـــــي خفيـــة ً

عُدْ إليـــــــها سوف تلقى مقصــــدَكْ

ـــــــــــــــ

فهنـــــــاكَ الشمـــسُ والنجـــمُ معــــاً

كلُّ مــــــــا تحتاجــهُ حتّـــى القَمَـــرْ

إنّمــــا النـــــــــورُ الذي تقصــــــــدهُ

ســــــاكنٌ فيكَ ولكــــــــنْ مُستتـــــــرْ

ــــــــــــــــــ

حكمــة ٌ تبحــــــثُ عنــها جاهــــــدا ً

مِــــنْ زمــانٍ في رفوفِ المكتبـــاتْ

قـــدْ أتتـــــكَ الآنَ حتّـــــى أنّــــــــها

قدْ أضاءتْ في جميــــــع الصفحـاتْ

ـــــــــــــــــــــ

Hermann Hesse: Alle Bücher dieser Welt …Alle Bücher dieser Welt Bringen dir kein Glück, Doch sie weisen dich geheim In dich selbst zurück.

Dort ist alles, was du brauchst, Sonne, Stern und Mond, Denn das Licht, wonach du fragst, In dir selber wohnt.

Weisheit, die du lange gesucht In den Büchereien, leuchtet jetzt aus jedem Blatt – Denn nun ist sie dein.

تنويه: جميع المقالات المنشورة تمثل رأي كتابها فقط
Read our Privacy Policy by clicking here

By continuing to use the site, you agree to the use of cookies. more information

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.

Close