الحرية للشاعر : كريم دشتي

الحرية
للشاعر : كريم دشتي**
ترجمة : أحمد رجب
1
اردت احاور الحرية
فردوس (1) موطني (2)
إمتلأ من تدفق دمي
2
الحرية زينة آلاف الحبك(3)
استيقظت وعلمت
ان في الشرق حُلْمٌ
3
عندماسرت خلف الحقيقة
ضربوني على رأسي ووقعت (4)
4
اردت ان أَعْتَلِيَ الى السماء
اغير قوانين الله
لاحظت (5) ها انا في القبر
5
عندما صرخت
هذا أوان (6) العميان
اللسان اكتظ (7) بكتب الدمار(8)
6
عندما داهمني الظلام
اردت ان اشعل نارا
رايت نفسي امضيت رمادا.
8/3/2022
ملاحظات :
(1) بستان ، حقل.
(2) محل ولادتي.
(3) عمل محبوك، محكم، منسوج باتقان.
(4) رخوة او السائل في الرأس.
(5) راقبت ، شاهدت ، عاينت.
(6) عصر، زمن.
(7) امتلأ ، باللهجة العراقية ـ إنترس.
(8) اطلال ، هلاك، خراب.
** شاعر ،كاتب ، مترجم.
ــ ولد الاديب كريم دشتي عام 1955 في اربيل، خريج كلية القانون ــ بغداد. من الپیشمه‌رگه‌ القدامی.
ــ له لحد الآن اكثر من ستة عشركتابا ( ديوان شعر) مطبوعا.
ــ ترجم الى الكوردية خمس روايات وهي مطبوعة كما له ثلاثة كتب مطبوعة هي الاخرى حول التجارب الشعرية .
ــ ترجمت له قصائد شعرية الى اللغات : العربية ، الفارسية ، السويدية ، الانگلیزیة والايطالية.

تنويه: جميع المقالات المنشورة تمثل رأي كتابها فقط
Read our Privacy Policy by clicking here

By continuing to use the site, you agree to the use of cookies. more information

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.

Close