الحرية للشاعر : كريم دشتي

الحرية
للشاعر : كريم دشتي**
ترجمة : أحمد رجب
1
اردت احاور الحرية
فردوس (1) موطني (2)
إمتلأ من تدفق دمي
2
الحرية زينة آلاف الحبك(3)
استيقظت وعلمت
ان في الشرق حُلْمٌ
3
عندماسرت خلف الحقيقة
ضربوني على رأسي ووقعت (4)
4
اردت ان أَعْتَلِيَ الى السماء
اغير قوانين الله
لاحظت (5) ها انا في القبر
5
عندما صرخت
هذا أوان (6) العميان
اللسان اكتظ (7) بكتب الدمار(8)
6
عندما داهمني الظلام
اردت ان اشعل نارا
رايت نفسي امضيت رمادا.
8/3/2022
ملاحظات :
(1) بستان ، حقل.
(2) محل ولادتي.
(3) عمل محبوك، محكم، منسوج باتقان.
(4) رخوة او السائل في الرأس.
(5) راقبت ، شاهدت ، عاينت.
(6) عصر، زمن.
(7) امتلأ ، باللهجة العراقية ـ إنترس.
(8) اطلال ، هلاك، خراب.
** شاعر ،كاتب ، مترجم.
ــ ولد الاديب كريم دشتي عام 1955 في اربيل، خريج كلية القانون ــ بغداد. من الپیشمه‌رگه‌ القدامی.
ــ له لحد الآن اكثر من ستة عشركتابا ( ديوان شعر) مطبوعا.
ــ ترجم الى الكوردية خمس روايات وهي مطبوعة كما له ثلاثة كتب مطبوعة هي الاخرى حول التجارب الشعرية .
ــ ترجمت له قصائد شعرية الى اللغات : العربية ، الفارسية ، السويدية ، الانگلیزیة والايطالية.

تنويه: جميع المقالات المنشورة تمثل رأي كتابها فقط
Read our Privacy Policy by clicking here